Le profil LinkedIn multilingue – comment ça marche ?

Devez vous réaliser votre profil LinkedIn en anglais uniquement ou en français seulement ou les deux ? En effet, la question se pose car vous pouvez renseigner votre profil LinkedIn dans une seule langue, mais vous pouvez également renseigner un profil multilingue, par exemple en 2 langues ou plus si vous en avez besoin. J’ai régulièrement des clients qui renseignent leur profil LinkedIn en 3 voire parfois 4 langues. Au sein d’un même profil vous n’écrivez pas une partie en français et sa traduction en anglais, sauf bien sûr si vous ne voulez pas vous rendre visible sur LinkedIn. Par exemple, de temps en temps, mais fort heureusement c’est une erreur que l’on rencontre de moins en moins, vous n’écrivez pas la moitié de votre résumé (la zone info) en français et l’autre moitié en anglais, à moins bien sûr d’avoir envie de diviser par deux (au moins !) votre visibilité ! Rappelez-vous, LinkedIn est en réalité une base de données et fonctionne comme telle !

Concernant le profil multilingue, c’est bien sûr le même compte dont il s’agit. A partir du même compte vous pouvez créer plusieurs profils secondaires, mais vous avez un seul profil principal. Le choix de la langue de votre profil principal n’a pas vraiment d’importance. Néanmoins, si un professionnel du recrutement par exemple un chasseur de têtes, consulte votre profil, il peut exporter votre profil LinkedIn au format pdf puis l’imprimer, mais ce sera toujours votre profil principal qu’il exportera au format pdf, jamais votre profil secondaire ou l’un de vos profils secondaires. Bon rassurez-vous ça ne l’empêchera pas non plus d’imprimer votre ou vos profils secondaires mais il faudra qu’il s’y prenne autrement.

Si un professionnel du recrutement consulte votre profil multilingue français-anglais, dans quelle langue votre profil va-t-il s’afficher  ?

Si un recruteur a choisi d’afficher ses menus en français dans son interface LinkedIn, qu’il soit situé à Londres, à New-York ou à Sydney, s’il utilise son interface LinkedIn en français, c’est votre profil français qui s’affichera. Bon, s’il est situé dans l’un de ces villes, il y a plus de chances qu’il utilise son interface LinkedIn en anglais et donc c’est votre profil anglais qui s’affichera. Mais dans un cas comme dans l’autre, il pourra toujours consulter votre deuxième profil. Rien ne lui en empêche.

La langue choisie pour votre profil principal n’a pas vraiment d’importance.

Bien sûr dans votre profil secondaire, vous allez devoir tout traduire vous-même, le titre de votre profil LinkedIn, votre résumé, le titre de vos expériences professionnelles ainsi que leurs descriptifs, et également la description de vos formations. Vous pouvez bien entendu le faire vous-même mais si vous voulez gagner du temps, faites faire cela par un professionnel.

La traduction de votre profil principal ne se fait pas en automatique dans vos profils secondaires.

La section contenant vos compétences est commune à tous vos profils et est limitée à 50 en tout, c’est à dire que lorsqu’un recruteur consulte votre profil français il verra toutes la liste de vos compétences, françaises, anglaises etc.

Si vous cherchez un poste uniquement en France, dans un environnement franco-français, inutile de rédiger un profil en anglais bien sûr.

A l’inverse, si vous menez une carrière à l’internationale, ou si vous avez des velléités de travailler à l’étranger ou dans des multinationales situées en France, en région parisienne par exemple, mon conseil est de ne surtout pas vous limiter à un profil anglais. Vous pensez peut-être que puisque vous avez toujours travaillé dans des contextes internationaux, que la langue de tous les jours même au siège en France c’était l’anglais, alors c’est complètement inutile de réaliser votre profil LinkedIn en français. Si c’est le cas, vous vous trompez parce que vous ignorez dans quelle langue vont saisir les chargés RH, consultant RH, les 6 ou 7 mots clés pour trouver quelqu’un comme vous sur LinkedIn.

Vous êtes sceptique, vous avez le choix, faites le uniquement en anglais et quand vous vous apercevrez que l’audience sur votre profil est insuffisante, que le téléphone sonne rarement, et que les opportunités ne se créent pas, alors créez un profil multilingue anglais / français et vous verrez rapidement la différence !

Si vous avez réalisé votre profil uniquement en anglais et que le recruteur saisit 7 mots clés en français, vous êtes invisible.

Alors pourquoi prendre ce risque ? Faites un profil principal en anglais et un profil secondaire en français et au moins, toutes les chances seront de votre côté !

Bon bien entendu, si vous avez rédigé votre profil en français seulement et que le recruteur réalise ses recherches avec des mots anglais, vous n’apparaîtrez pas dans ses résultats non plus !

Conclusion : si vous avez des velléités de carrière à l’international, je vous recommande vivement de réaliser votre profil LinkedIn multilingue anglais ET français. Vous serez ainsi beaucoup plus visible et ferez partie de beaucoup plus de résultats de recherche.

Laisser un commentaire

Partagez
Tweetez
Partagez